2012 y los nuevos mercados

Presentada su novela Nunca dejes que te vean llorar en italiano

Junto al escritor Giovanni Agnoloni (al centro, traductor de esta novela) y Fabio Salvatore.

Junto al escritor Giovanni Agnoloni (al centro, traductor de esta novela) y Fabio Salvatore.

La novela, se ha presentado ya en dos ocasiones, en distintas regiones de Italia: fue lanzada oficialmente en el Convento de las Clarisas, en la ciudad de Castellaneta, en Puglia, el 28 de julio, como parte del programa del evento «SPIAGGE D’AUTORE» y el 29 de septiembre, en la provincia de Emilia Romagna, como parte del Festival de Literatura Negra «GialloLuna NeroNotte» de Ravena, en actividad que sirvió de homenaje al escritor español Manuel Vázquez Montalbán, uno de los mejores promotores en España de la obra de Amir Valle. En esta actividad fue acompañado por la editora Alessia Carpinelli Tricárico, de Anordest (editorial italiana que publica Nunca dejes que te vean llorar y publicará otras novelas del cubano), el escritor guatemalteco Dante Liano, el escritor italiano Giovanni Agnoloni (traductor de la novela) y el escritor español Juan Madrid, con la moderación del escritor y periodista italiano Nevio Galeati (Director del Festival).

Amir Valle en Ravenna 2012

En Ravena, de izquierda a derecha: el escritor italiano Nevio Galeati, la editora Alessia Carpinelli Tricarico, el escritor guatemalteco Dante Liano, Amir Valle, el escritor italiano y traductor Giovanni Agnoloni y el escritor español Juan Madrid, durante el Festival de Literatura Negra «GialloLuna NeroNotte», septiembre 2012.

Nunca dejes que te vean llorar cuenta cuatro historias, en cuatro períodos históricos diferentes, que demuestran el impacto de la vida y obra del genial cómico inglés Charles Chaplin en la historia universal del siglo XX.

Una trama cuenta las peripecias del actor alemán Emil Kaufmann a quien en 1941 Adolfo Hitler ( luego de ver, acompañado por Goebbels, la película “El gran dictador”, de Charles Chaplin) ordenó secuestrar al cómico inglés y llevarlo a Berlín, con la idea de darle un escarmiento. Emil se verá obligado a trasladarse desde Alemania a París, a Londres y finalmente a Estados Unidos, para cumplir el propósito de su führer.

Otra trama ocurre en 1952, cuando el joven Ernesto Ché Guevara (aún desconocido), en una corta estancia en Miami luego del primero de sus viajes por América Latina, planeó el secuestro de la actriz Marilyn Monroe, el pelotero Joe Dimaggio y de Charles Chaplin, con la idea de obligarlos a conocer la dura realidad de los pueblos latinoamericanos para provocar un escándalo que, estaba seguro, ayudaría a que el mundo entero conociera las miseria en la que estaba hundida la mayor parte de América Latina.

Una tercera trama sucede en 1978, tres meses después de la muerte de Chaplin, cuando dos delincuentes (el búlgaro Galtcho Ganev y el polaco Roman Wardas) comandados por un antiguo oficial nazi, Robert Streicher, robaron su cadáver de la tumba en Corsier-sur-Vevey, Suiza, con propósitos oscuros que hasta hoy permanecen en la sombra.

Y otra trama, en la Berlín actual, cuenta la historia real de Sabine Reiner, una joven neonazi alemana que, asqueada de todo el mundo fascista al cual se vio arrastrada por una relación de amor, se rebeló contra un  peligroso entramado neonazi en Europa, sin que ella lo supiera en esos momentos gracias a la profunda impresión que dejaron en su niñez las imágenes desgarradoras pero hermosamente humanas de la  película “El Vagabundo”, de Charles Chaplin.

Todas esas coincidencias en torno a la película “El gran dictador”, de Chaplin y los curiosos vínculos históricos entre estos personajes (en muchos modos en torno a la figura de Chaplin) forman parte de la cautivante historia de intriga y descubrimientos que narra esta novela.


Residencia Internacional para Artistas «Villa Waldberta» acoge a Amir Valle como Escritor Invitado

Junto a Olga Manheimer y Martin Franzbach en el Instituto Cervantes de Munich.

Junto a Olga Manheimer y Martin Franzbach en el Instituto Cervantes de Munich.

Cada año «Villa Waldberta» acoge a varios artistas e intelectuales en su programa internacional, dirigido por el Departamento de Cultura del gobierno de Munich. En esta ocasión decidieron invitar a varios escritores que habían sido acogidos por el PEN Club Alemán en su programa internacional «Writers in Exile», razón por la cual estuvieron alojados durante el mes de julio en el hermoso castillo la escritora iraní Mansoureh Shojaee, el escritor chino Zhou Qing, el escritor checheno Adam Guzuev junto a su compatriota, la periodista Maynat Kourbanova, el periodista srilankés Sanath Balasooriya, y el escritor y periodista cubano Amir Valle.

Durante su estancia en la Villa, dio los toques finales a su nuevo libro: Hugo Spadafora Franco. Bajo la piel del hombre, que será publicado a fines de este año 2012 y participó en una lectura-conversatorio sobre su obra en el Instituto Cervantes de Munich, en compañía de la crítica literaria Olga Manheimer y del escritor Martin Franzbach, ambos alemanes.


Evento sobre la obra de Leonardo Padura, Abilio Estévez y Amir Valle en la Universidad de Niza

Con Padura y Abilio durante el evento.

Con Padura y Abilio durante el evento.

Durante tres días, del 21 al 23 de mayo, la Universidad de Niza reunió a destacados profesores universitarios de esa y otras universidades francesas, en el Coloquio Internacional “Ecrire/Decrire La Havane”, para que disertaran sobre diversos aspectos de la obra de los escritores cubanos Leonardo Padura, Abilio Estévez y Amir Valle, en lo relacionado directamente con el modo en que cada uno de ellos refleja a La Habana y la vida de los habaneros en sus distintas novelas.

En el caso de Amir Valle, las ponencias presentadas sobre su obra abordaron, entre otros asuntos, el humor en su novela Las palabras y los muertos, y el reflejo de la racialidad, la marginalidad y el habla popular en las novelas negras de su serie «El descenso a los infiernos» y su relación con el libro de testimonios Habana Babilonia que dio origen a esa serie.


Publicada su novela Las raíces del odio en la editorial española El barco ebrio

Edición digital de la novela "Las raíces del odio".

Edición digital de la novela «Las raíces del odio».

«David es un cubano que ha tenido una vida muy dura junto a su hermana. Han sufrido abusos sexuales,  el hambre que ronda La Habana, la falta de libertades y  todo lo que implica vivir.

Hastiados de todo, consiguen hacerse de una nueva vida en Europa, en democracia. Pero no todo es como imaginaban, y aquí también lidiaran entre tirios y troyanos, extraños y conocidos, fascistas y comunistas, y no siempre es fácil diferenciarlos ni saber en qué bando juegas. Porque todo aquello que pretendían, las mínimas cosas que les prometieron y el bienestar que anhelaban, todo, tiene un precio. Y fatalmente lo averiguarán en las cloacas del submundo skinhead de Madrid, donde sobrevivir va a ser más difícil de lo que creían».

Esa es la sinopsis que la editorial española El barco ebrio, en su primicia digital, dedica a la novela Las raíces del odio, de Amir Valle, obra con la que fuera finalista del Premio Internacional Rejadorada de Novela Breve en el año 2008.