La nostalgia es un tango de Gardel (Die Nostalgie ist ein Tango von Gardel)

„…liest man Amir Valle in Kuba, Alberto Fuguet in Chile, Xavier Velasco in Mexiko, Ray Loriga in Spanien, findet man eine gemeinsame Sprache, die ebenso spricht bei Bret Easton Ellis in den Vereinigten Staaten oder bei Coupeland in Kanada, und die sich in der gleichen Räumlichkeit der postmodernen Verfasstheit zu entwickeln scheint; in der Dystopie“.

Elidio La Torre Lagares, puertoricanischer Schriftsteller

La nostalgia es un tango de Gardel, Francia, edición bilingüe, Amir Valle

Sechs Erzählungen, in denen sich Kuba mit einigen seiner schlimmsten Wahrheiten entblößt: ein Schriftsteller, der nach Paris reist und das Drama des Exils mit anderen Kollegen teilt; eine Familie, die an einem unbestimmten Fleck des Universums lebt, wo die Masken lauern; eine Dame in Schwarz, die mit Blick aufs Meer auf ein Meer wartet, das verschwunden ist, wie eine moderne Penelope; ein Schriftsteller, der entdeckt, dass die ersehnte Nachwelt ein zu gewundener Pfad ist; ein Baseball-Fanatiker, der den sagenhaften Werfer Duque Hernández einlädt, die Nostalgie zu verteidigen; und ein Schriftsteller, der in Madrid nach einer alten Liebe sucht, die er durch seine Halsstarrigkeit und (wiederum) das Exil verloren hat.

Es sind die einzigen Erzählungen, die der äußerst produktive Romancier Amir Valle in den letzten fünf Jahren geschrieben hat.

La nostalgia es un tango de Gardel, Francia, edición bilingüe, Amir ValleEqui-librio Éditions Verlag, Frankreich, 2008.
Zweisprachige Edition: Französich /Spanisch
210 Seiten
ISBN: 978-2-918048-01