La Estrella, Panamá, 24 de noviembre de 2013
Por Luis Pulido Ritter
Amir Valle es un escritor cubano radicado en Alemania. Viajó alrededor de 10 mil kilómetros para llegar al Istmo y buscar información sobre Hugo Spadafora en la Biblioteca nacional. Pero, según Carmenza Spadafora, hermana del fallecido “Comandante Ramón”, Amir encontró solo una mención en un libro.
El recorrido continuó por Costa Rica, Washington, Italia, y una serie de entrevistas y documentos que pintan en este libro no solo la imagen del Dr. Hugo Spadafora, sino el entorno de una historia que, por alguna razón, no se ha querido contar. Aquí, la entrevista al autor.
1. ¿Cómo y porque llegaste a escribir un libro sobre Hugo Spadafora?
Es una linda historia. La familia Spadafora quería que algún escritor, no panameño, escribiera la biografía sobre Hugo. Habían leído el hermoso libro que escribió el colombiano Héctor Abad Faciolince sobre la vida de su padre, un héroe colombiano y lo contactaron para proponerle la idea. Héctor no creyó poder hacerlo pero, ya que conocía mi labor periodística y mi amor por libros que combinen historia y literatura, les propuso mi nombre. Yo había escuchado hablar de Hugo en libros que contaban la participación de Cuba en las luchas centroamericanas en las que Hugo participó y en principio, lo confieso, no me hizo mucha ilusión la idea porque detesto escribir algo que no salga de mis propios proyectos. Pero cuando comencé a echarle una ojeada al tema para darle una respuesta a la familia Spadafora me sentí atrapado en la turbulenta, hermosa y contradictoria vida del Dr. Spadafora. Acepté con una condición: escribiría un libro imparcial en el cual pondría lo que encontrara en mi investigación, le gustara o no a la familia, siempre y cuando ello fuera verdad. Eso hice en el libro: contar las verdades que encontré en mis viajes de investigación por Centroamérica y Estados Unidos.
2. ¿Por qué una biografía novelada? ¿Como biografía no era suficiente?
Primero porque la vida de Hugo Spadafora es una novela. Segundo, porque al descubrir cómo la historia de este hombre se ha ido olvidando hasta casi ser desconocida por las nuevas generaciones de panameños, decidí hacer un trabajo de reconstrucción anecdótica que una biografía clásica no permite. Y tercero porque, especialmente para todos los panameños que no conocieron o sólo han oído hablar de Hugo, quise reproducir, rescatar ese modo mítico pero histórico al mismo tiempo con el que quienes lo conocieron me contaron todas las anécdotas que aparecen en el libro. Quise conservar el espíritu de vida que había en el modo en que me lo contaban: para ninguno de ellos Hugo Spadafora estaba muerto; me hablaban como si estuviera vivo. Y esa es la impresión que quiero lograr: que los panameños no vean a Hugo como un héroe tallado en mármol.
3. Hugo, antes que todo, era un luchador contra dictaduras, por la justicia social y la democracia. ¿Quizás un caso sui-generis para un guerrillero latinoamericano que, en la regla, no creen en las democracias?
Precisamente eso es lo que hace de Hugo una personalidad histórica controvertida y es justo eso lo que lo convierte en un hombre del presente. Si miramos a Hugo con la mirada de la época, de acuerdo al signo ideológico que tuviéramos así sería nuestra opinión sobre él: por ello hay tantas opiniones, muchas de ellas irreconciliables, sobre su actuación como ser social. Entrevisté a muchos compañeros de Hugo, incluso a quienes entonces lo criticaron muy fuertemente, y todos coincidieron en eso: tuvo que ocurrir su muerte y pasar los años para que ellos entendieran que Hugo había sido en muchos modos un hombre del futuro. Yo mismo descubrí eso: Hugo sabía que en su época no lo entenderían como él hubiera querido que lo hicieran, pero no dejó de ser por ello consecuente con su pensamiento de lucha por la justicia social y la democracia contra las dictaduras, los totalitarismos, fueran del sello ideológico que fueran.
4. ¿Qué has aprendido como escritor y periodista en tus investigaciones sobre Hugo?
Necesitaría un libro para contestar esa pregunta. Sí puedo decirte que gracias a esa investigación puedo entender mejor el presente de América Latina, que descubrí implicaciones muy sucias del gobierno de mi país en Centroamérica que me hacen sentir vergüenza de ser cubano, que hoy para mí Panamá no es ese país invisible que muy poquísimas veces es noticia internacionalmente y, como escritor, que la realidad es muchas veces más literaria que la idea que uno como creador pueda inventar en sus libros.
5. Noriega está en la prisión, pero no por el crimen a Spadora y a otros, ¿cómo crees que Panamá va a recibir este libro?
No quiero que sea un libro que continúe la guerra que existió entre Hugo y Noriega. Pero sé que muchos se sentirán incómodos, porque es bien sabido que en Panamá todavía rigen ciertas fuerzas del período de Noriega y, en el aspecto familiar, el libro removerá, una vez más, aristas sentimentales en ambas familias. Panamá en estos momentos necesita concentrarse en otros problemas y creo que si algo útil tendrá será que la gente podrá rememorar a través del libro las experiencias y los errores políticos del pasado.